netbsd 开机关键信息是绿色的,vim 文件关键字是土黄色的,呵呵,上当了,命令终端(term)默认不是彩色的。这个问题困扰了我好长一段时间,为什么我的vim 不能修改难看的土黄色关键字高亮,卸载了自带的vim,从http://www.vim.org 下载 vim安装还是无效,我都要疯了,原来问题在这里。
xterm设置。 [export TERM=wsvt25] ksh设置。
昨天翻了翻netbsd 手册,原来里面早就有说明,看书不够仔细呀。
http://www.gobsd.org/showthread.php?t=3 ... light=term
误导的netbsd默认设置(term 不是彩色,只是双色的[不一定是黑白])
版主: lionux
回复: 误导的netbsd默认设置(term 不是彩色,只是双色的[不一定是黑白])
那个是存档用的帖子,浏览起来太辛苦,还是看这里吧,内容基本上一样:
http://www.gobsd.org/NetBSD/new/NetBSDnew12.html
http://www.gobsd.org/NetBSD/new/NetBSDnew12.html
回复: 误导的netbsd默认设置(term 不是彩色,只是双色的[不一定是黑白])
leo 写了:那个是存档用的帖子,浏览起来太辛苦,还是看这里吧,内容基本上一样:
http://www.gobsd.org/NetBSD/new/NetBSDnew12.html
有没有分章节浏览的版本?
回复: 误导的netbsd默认设置(term 不是彩色,只是双色的[不一定是黑白])
没有。
这个就是当初对NetBSD不熟悉导致的结果,是应该从分章节的版本入手,发现有问题时翻译工作也“木已成舟”了,现在即便在NetBSD的官方页面上这个文档也应该马上更新了,很多地方容易误导新手(我就是),因为一些上面提到的软件已经不存在了,而且一些操作方法也不适用了,所以也就没有接续完成翻译,这个还是等NetBSD自己更新吧,guide毕竟是放在主页上作为脸面的东西,早晚肯定要修正的,大家只把这个文档作为以往的历史参考就好,不必太认真了。
下面是NetBSD项目最近的一些动态,希望NetBSD的项目做得更好,毕竟曾经也是应用非常广泛的系统:
May 2011
23 May 2011 - libcxxrt C++ runtime now available under BSD license (top)
The FreeBSD Foundation and the NetBSD Foundation announced that they have acquired a non-exclusive copyright license to the libcxxrt C++ runtime software from PathScale, a leader in high performance Fortran, C, and C++ compiler products for AMD64, Intel64, and MIPS. This software is an implementation of the C++ Application Binary Interface originally developed for Itanium and now used for the x86 family by BSD operating systems. Libcxxrt will be available under the 2-clause BSD license.
Read the press release for details.
21 May 2011 - Annual Group Meeting (top)
The NetBSD Foundation held its Annual Group Meeting on Saturday, May 21, 2011. This online meeting was attended by over 80 developers. It provided an overview of significant work over the past year, status updates, and plans for the upcoming year from the Board of Directors, and several groups within NetBSD, including the Membership Executive Committee, the Finance Executive Committee, Core, Release Engineering, Security, pkgsrc, Admins (server administration), WWW, and Marketing.
01 May 2011 - New Developers (top)
The NetBSD project is pleased to welcome the following new developers:
这个就是当初对NetBSD不熟悉导致的结果,是应该从分章节的版本入手,发现有问题时翻译工作也“木已成舟”了,现在即便在NetBSD的官方页面上这个文档也应该马上更新了,很多地方容易误导新手(我就是),因为一些上面提到的软件已经不存在了,而且一些操作方法也不适用了,所以也就没有接续完成翻译,这个还是等NetBSD自己更新吧,guide毕竟是放在主页上作为脸面的东西,早晚肯定要修正的,大家只把这个文档作为以往的历史参考就好,不必太认真了。
下面是NetBSD项目最近的一些动态,希望NetBSD的项目做得更好,毕竟曾经也是应用非常广泛的系统:
May 2011
23 May 2011 - libcxxrt C++ runtime now available under BSD license (top)
The FreeBSD Foundation and the NetBSD Foundation announced that they have acquired a non-exclusive copyright license to the libcxxrt C++ runtime software from PathScale, a leader in high performance Fortran, C, and C++ compiler products for AMD64, Intel64, and MIPS. This software is an implementation of the C++ Application Binary Interface originally developed for Itanium and now used for the x86 family by BSD operating systems. Libcxxrt will be available under the 2-clause BSD license.
Read the press release for details.
21 May 2011 - Annual Group Meeting (top)
The NetBSD Foundation held its Annual Group Meeting on Saturday, May 21, 2011. This online meeting was attended by over 80 developers. It provided an overview of significant work over the past year, status updates, and plans for the upcoming year from the Board of Directors, and several groups within NetBSD, including the Membership Executive Committee, the Finance Executive Committee, Core, Release Engineering, Security, pkgsrc, Admins (server administration), WWW, and Marketing.
01 May 2011 - New Developers (top)
The NetBSD project is pleased to welcome the following new developers:
- Alexander Nasonov (login: alnsn), who will be working on the NetBSD Packages Collection.
- Matthew Sporleder (login: mspo), who will be working on the NetBSD Packages Collection, documentation and website documentation.
- Taylor R. Campbell (login: riastradh), who will be working on bug fixing.
回复: 误导的netbsd默认设置(term 不是彩色,只是双色的[不一定是黑白])
经常去nebsd.org看新闻,偶尔看看blog.netbsd.org。论坛还是比较冷清。我想翻译点官网上的新闻怎么样?我对类似上面的libcxxrt之类的新闻比较感兴趣。
回复: 误导的netbsd默认设置(term 不是彩色,只是双色的[不一定是黑白])
热烈欢迎啊,希望越来越多的兄弟加入进来。
回复: 误导的netbsd默认设置(term 不是彩色,只是双色的[不一定是黑白])
文档翻译工作很欢迎,目前我也在怂恿别人来用NetBSD。
回复: 误导的netbsd默认设置(term 不是彩色,只是双色的[不一定是黑白])
强烈欢迎!hlwork 写了:经常去nebsd.org看新闻,偶尔看看blog.netbsd.org。论坛还是比较冷清。我想翻译点官网上的新闻怎么样?我对类似上面的libcxxrt之类的新闻比较感兴趣。
在线用户
正浏览此版面之用户: 没有注册用户 和 1 访客